Музыка Средневековья: какой она была? О, фортуна, или Выбираясь из Темных веков

Кроме трубадуров и труверов, в разных странах существовали свои варианты бродячих поэтов-музыкантов. В Германии их называли миннезингерами и шпильманами. Среди них часто встречались представители рыцарского сословия, даже императоры не гнушались быть «певцами любви» (Генрих VI – сын Фридриха Барбароссы).

Самый известный из немецких миннезингеров – Вальтер фон дер Фогельвейде. Сохранилось около 200 его стихотворений и несколько мелодий. И нельзя не назвать Вольфрама фон Эшенбаха, от него остался роман «Парцифаль» (или «Парсифаль», кто-то может вспомнить одноименную оперу Вагнера).

Сами ваганты (менестрели, миннезингеры и так далее) могли перенять наследие древнеримских актеров – гистрионов и мимов (их потомки еще долго бродили по Европе), могли воспользоваться и наследием древних кельтских бардов. Факт остается фактом: эти «бродячие люди» сыграли огромную роль. Появлялись и входили в быт новые музыкальные инструменты, в разных странах – свои. С творчеством вагантов зарождалось светское искусство.
Кармина бурана

В 1803 году в Германии был найден сборник стихов бродячих поэтов – вагантов tax offshore. Часть из 315 песен из сборника «Кармина Бурана» были снабжены невмами (нотная нотация, используемая в древней Европе, Византии, в древней Руси и Армении). Этим словом – невма (от древнегреческого pneuma – вздох, дышу), раньше обозначали высоту звуков. Это означало, что найденные в бенедиктинском монастыре в Баварии стихи были когда-то песнями. Окончательной расшифровке невмы не поддаются.

В этом сборнике странствующих музыкантов сохранились песни сатирические, любовные, застольные. Тексты этих песен не всегда носят пристойный характер. Непостоянство удачи, плотские радости: обжорство, пьянство и прочее, – темы вполне актуальные как 800-1000 лет назад, так и сейчас (части «В кабаке», «Любовные пересуды»).

Находка старинного сборника побудила огромное количество уже современных нам музыкантов к написанию музыки на эти латинские, старофранцузские и средневерхненемецкие тексты. Из стихов этого сборника родились песни норвежских готик-металл-групп Theatre of Tragedy и Trist?nia, темы можно услышать в музыке французской группы Era и так далее. Это лишний раз подтверждает огромный интерес представителей рок-культуры к средневековой музыке. Более того offshore trading, эти темы используются в японских ролевых играх (Final Fantasy VII), в видео-игре Gauntlet Legends.

Но самое интересное случилось с музыкой немецкого композитора, классика 20 века – Карла Орфа. Его кантата «Carmina Burana» на тексты этого средневекового песенного сборника получила такое признание в мире, что хотя бы с одной мелодией оттуда знаком человек, совсем далекий от музыки. Это тема «O Fortuna!». Только вдуматься: текст на латыни – то есть никому не понятный, к тому же чуть ли не 1000-летней давности, а музыка завоевала все страны-континенты.

Фортуна – это судьба. Она как Луна – изменяющаяся, убывающая, вызывающая приливы и отливы. Она как колесо – которое крутится вхолостую. Таков приблизительно смысл старых латинских слов. И музыка Карла Орфа удивительно соответствует этим поэтическим образам. В кантате (особенно, в ее сценическом варианте) Колесо Фортуны поворачивается, при этом счастье оборачивается горем. Колесо Фортуны – одновременно и стержень музыкальной композиции.

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.